No se encontró una traducción exacta para ازدواج ضريبيَ
Traducir Español Árabe ازدواج ضريبيَ
Español
Árabe
Resultados relevantes
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
tributable (adj.)más ...
-
bancario (adj.)ضريبي {bancaria}más ...
-
gravable (adj.)más ...
-
impositivo (adj.)ضريبي {impositiva}más ...
-
financiero (adj.)ضريبي {financiera}más ...
-
rentístico (adj.)ضريبي {rentística}más ...
-
imponible (adj.)más ...
- más ...
- más ...
ejemplos de texto
-
Deben estimularse los acuerdos sobre doble imposición entre interlocutores comerciales.ويلزم تشجيع إبرام معاهدات الازدواج الضريبي بين الشركاء التجاريين.
-
Gallen. Ha escrito libros y artículos sobre legislación tributaria y tratados de doble imposición.ونشر كتبا ومقالات عن قانون الضرائب واتفاقات الازدواجية الضريبية.
-
Los convenios sobre doble imposición concluidos con Bélgica y Alemania incluyen disposiciones especiales.وتشتمل اتفاقيتا الازدواج الضريبي المبرمتان مع بلجيكا وألمانيا على أحكام خاصة.
-
Singapur también ha firmado con varios países tratados bilaterales de inversión y de doble tributación.كما وقعت سنغافورة على معاهدات استثمار ثنائية وعلى اتفاقات لتجنب الازدواج الضريبي مع مختلف البلدان.
-
Los países en desarrollo, y en particular los países menos adelantados, no suelen ser partes en los acuerdos fiscales destinados a evitar la doble imposición.كما أن البلدان النامية، وخصوصاً أقل البلدان نمواً، ليست في الغالب أطرافاً في المعاهدات الضريبية الرامية إلى تجنب الازدواج الضريبي.
-
Protocolo adicional a la Convención Multilateral tendiente a evitar la Doble Imposición de las Regalías por Derechos de Autor. Madrid, 13 de diciembre de 1979البروتوكول الإضافي للاتفاقية المتعددة الأطراف المتعلقة بتفادي ازدواج الضريبة على إتاوات حقوق الطبع - مدريد، 13 كانون الأول/ديسمبر 1979
-
Convención Multilateral tendiente a evitar la Doble Imposición de las Regalías por Derechos de Autor. Madrid, 13 de diciembre de 1979الاتفاقية المتعددة الأطراف المتعلقة بتفادي ازدواج الضريبة على إتاوات حقوق الطبع - مدريد، 13 كانون الأول/ديسمبر 1979
-
Propuesta de modificación del artículo 5 de la Convención modelo de las Naciones Unidas sobre la doble tributación entre países desarrollados y países en desarrollo*,**مقترح بإدخال تعديلات على المادة 5 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية* **
-
Sr. Robert Waldburger (Suiza), Vicedirector de la Dirección Federal de Rentas de Suiza, Director de la División de Legislación Tributaria Internacional y Asuntos de Doble Imposición.السيد روبرت فالدبرغر (سويسرا)، نائب مدير إدارة الضرائب الاتحادية السويسرية، ورئيس شعبة القانون الضريبي الدولي ومسائل الازدواجية الضريبية.
-
Propuesta de modificación del artículo 26 (Intercambio de información) de la Convención modelo de las Naciones Unidas sobre la doble tributación entre países desarrollados y países en desarrollo*اقتراح تنقيح المادة 26، تبادل المعلومات، من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية*